Grammatik kan måske lyde lidt tørt, men den gør en stor forskel for, hvor klar og overbevisende en tekst bliver. Små valg – som may eller might, each eller every, jeg eller mig – kan hurtigt ændre både betydning og tone. Her finder du tips til nogle af de grammatiske finurligheder på dansk og engelsk, som selv rutinerede skribenter indimellem snubler over.
Hvornår skal der stå ‘a’, og hvornår ‘an’ foran et ord på engelsk? Reglen afhænger ikke af bogstavet, men af lyden i begyndelsen af ordet. Her får du en kort forklaring og nogle eksempler på, hvordan du vælger den rigtige artikel.
Hvis ordet starter med en konsonantlyd, bruges ’a’. Starter det med en vokallyd, bruges ’an’. Det er altså lyden på konsonanten/vokalen, der afgør, om man skal bruge ’a’ eller ’an’.
For eksempel:
Valget af aktiv eller passiv form afhænger af, hvad du vil sætte i fokus, og hvilken tone og stil du ønsker i din tekst. Her får du en kort guide til, hvornår det er bedst at bruge aktiv, og hvornår passiv kan være det rette valg.
Aktiv form anvendes, når du ønsker at fokusere på subjektet (den, der gør noget). Denne form gør en sætning mere direkte og levende og bruges ofte til at fremhæve, hvem der står bag handlingen, eller til at skabe en engagerende tekst.
I passiv form er handlingen (f.eks. processen eller resultaterne) i fokus. Det er derfor ikke nødvendigt eller vigtigt at nævne aktøren (den, der udfører handlingen).
Passiv form anvendes ofte i akademiske tekster, da fokus her typisk er på resultater, processer eller data frem for forskeren som aktør.
Aktiv form bliver dog stadig mere udbredt, især i introduktioner, konklusioner og diskussioner, hvor den fremhæver forskerens rolle, bidrag og argumenter.
I nedenstående tabel finder du eksempler på brugen af aktiv og passiv i forskellige tider med verbet ’examine’.
| Tid | Aktiv | Passiv | Eksempel, aktiv | Eksempel, passiv |
| Nutid | examine | is/are examined | I examine the data every day. | The data is examined every day. |
| Datid | examined | was/were examined | They examined the document carefully. | The document was examined carefully. |
| Førnutid | has/have examined | has/have been examined | She has examined all the reports. | All the reports have been examined. |
| Førdatid | had examined | had been examined | He had examined the samples before the meeting. | The samples had been examined before the meeting. |
| Fremtid | will examine | will be examined | The researchers will examine the data. | The data will be examined. |
På engelsk kan det danske stedord ’hver’ oversættes med både ’each’ og ’every’. Men hvornår skal man så bruge det ene ord frem for det andet?
I mange tilfælde er forskellen så lille, at man kan bruge begge til at udtrykke det samme:
Der er dog en grundlæggende forskel:
'Each' betyder 'hver enkelt'.
'Every' betyder 'hver eneste' eller 'alle'.
Mere specifikt bruges ’each’ til at fremhæve de enkelte personer, ting etc. i en gruppe, mens ’every’ anvendes til at beskrive gruppen som en helhed. ’Each’ bruges, når der er tale om to eller flere elementer, hvorimod ’every’ kræver minimum tre elementer. Kun ’each’ kan bruges foran ’of’:
’Every’ anvendes ofte ved tidsudtryk. Her fungerer ’each’ på samme måde, men er mindre almindelig:
Konjunktiv er måske sjælden i moderne engelsk, men den findes stadig – især i formelle eller hypotetiske sætninger. Det er en særlig bøjningsform af verber, der anvendes til at udtrykke ønsker, krav eller noget hypotetisk/usikkert.
Der findes to hovedformer af konjunktiv:
Præsens (eller mandativ) konjunktiv
Denne form bruges i sætninger med krav, forslag eller nødvendighed. Her anvendes verbets grundform – altså uden ’to’ og uden ’-s’ i 3. person ental).
| Korrekt | Typisk fejl* |
| It’s essential that I be on time. | It’s essential that I am on time. |
| They suggest that she study more. | They suggest that she studies more. |
| (*Fejlen: Man bruger almindelig nutid i stedet for konjunktiv.) | |
Hypotetisk konjunktiv
Denne form bruges, når noget beskrives som uvirkeligt, usandsynligt eller hypotetisk. Her anvendes ’were’ i stedet for ’was’ – også i 1. og 3. person ental.
| Korrekt | Typiske fejl* |
| If I were you, I’d say no. | If I was you, I’d say no. |
| She acts as if she were the boss. | She acts as if she was the boss. |
| (*Fejlen: Man bruger almindelig datid i stedet for hypotetisk konjunktiv.) | |
Danske forkortelser kan være praktiske, men de bliver også ofte brugt forkert. Skal der fx stå fx, bl.a. eller osv. – og hvor hører punktummet egentlig hjemme?
Her får du en kort oversigt over nogle af de mest almindelige danske forkortelser og deres korrekte form.
| Ord/sætning | Forkortelse |
| blandt andet | bl.a. (husk begge punktummer) |
| den (ved datoangivelse) | d. (husk punktummet) |
| for eksempel | f.eks. eller fx |
| i forhold til | ift. (og ikke ’ifht.’) |
| inklusiv | inkl. (og ikke den engelske forkortelse 'incl.') |
| jævnfør | jf. |
| maksimum | maks. (og ikke ‘max.’; kun på engelsk, men her skrives det uden punktum: ‘max’) |
| versus | vs. (husk punktummet) |
Er du i tvivl om eller nysgerrig på andre danske forkortelser, så kan du sikkert finde dem i denne liste: https://forkortelsen.dk/.
Der er stor forskel på, hvordan man på dansk og engelsk markerer genitiv (ejefald). Genitiv er en endelse på substantiver og pronominer (navneord og stedord), og bruges til at angive, at noget tilhører noget/nogen (besiddelse).
På dansk er der tre typer af genitivendelser:
| Endelse | Eksempel |
| -s (uden apostrof) | Mikkels computer er gået i stykker. |
| -’ (ved navne, substantiver, pronominer og forkortelser, der ender på -s eller -z) | Anders’ eksamen gik godt. |
| -’s (ved forkortelser) | BTECH’s personalefester er sjove. |
På engelsk tilføjes altid en apostrof i genitiv, f.eks.:
Hvis ordet ender på -s eller er et flertalsord, tilføjes kun apostrof, f.eks.:
Mange tager ofte fejl af genitivbrugen og sammentrækninger af to ord, hvor et substantiv eller pronomen og et verbum smelter sammen. Derfor skal du være særlig obs. på følgende: Its og it's, you're og your, who's og whose, og they're, their og there. F.eks.:
Genitiv, måske bedre kendt som ejefald, er en endelse på substantiver og pronominer (navneord og stedord), og bruges til at angive, at noget tilhører noget/nogen (besiddelse). Vi har tidligere behandlet emnet i sprogtippet her, men i det følgende vil vi zoome ind på, hvordan det præcist forholder sig, når vi skal ’genitivisere’ en forkortelse.
Tommelfingerreglen er, at vi danner genitiv af forkortelser ved at tilføje en apostrof og et -s til forkortelsen:
Vær dog opmærksom på, at hvis forkortelsen kan udtales som et egentligt ord, er det på dansk tilladt at udelade apostroffen og blot tilføje et -s:
Ender forkortelsen på -s, -x eller -z tilføjes kun apostrof – ligesom man ville gøre for uforkortede ord:
Hvis forkortelsen slutter med et punktum, skal man droppe apostroffen og kun tilføje -s:
Hvis du vil teste, om du nu har fuldstændig styr på reglerne for genitiv ved forkortelser, kan du give sproget.dk’s øvelser med genitiv ved forkortelser et skud.
Ing-form kan bruges i meget forskellige sammenhænge på engelsk, og da de derfor ofte er kilde til forvirring, har vi samlet de mest almindelige ing-former og deres faldgruber nedenfor.
1. Udvidet tid (sammen med hjælpeverbet ’to be’)
Groft sagt bruges udvidet tid til at angive, at der er tale om en igangværende handling, f.eks.:
Hvis det derimod drejer sig om noget mere generelt (f.eks. facts) eller noget, der plejer at ske, benyttes almindelig nutid, f.eks.:
2. Efter præpositioner (forholdsord)
Hvis et verbum kommer efter en præposition (et forholdsord), skal det altid stå i ing-form, f.eks.:
Mange skriver fejlagtigt ”I look forward to meet you”, men da ’to’ i denne kontekst er en præposition, skal der ’ing’ efter verbet.
3. Efter bestemte verber
Nogle bestemte verber kan kun følges af en ing-form. Det drejer sig om følgende: admit, appreciate, avoid, begin, consider, contemplate, deny, detest, dislike, enjoy, escape, fancy, finish, hate, imagine, keep, like, love, mind, miss, postpone, practise, remember, resent, risk, cannot help, cannot stand, start, stop and suggest. F.eks.:
4. I stedet for relativsætninger
Nogle gange kan man med fordel fjerne relativpronomenet (who/whom) og ændre verbet til ing-form, f.eks.:
Hvornår skal du bruge 'jeg', og hvornår er 'mig' det rigtige valg? I forsøget på at skrive korrekt kan man nogle gange ende med det modsatte – det kaldes hyperkorrekthed eller overkorrektion. I dette sprogtip ser vi nærmere på forskellen mellem 'jeg' og 'mig' og giver en enkel tommelfingerregel, du kan bruge i praksis.
Reglen er i og for sig ganske simpel: Man bruger ’jeg’, når stedordet fungerer som subjekt/grundled i sætningen (dvs. personen, der gør noget), mens man bruger ’mig’ i alle andre tilfælde.
Årsagen til den hyppige overkorrektion skal sandsynligvis findes i, at vi alle er blevet irettesat af forældre eller andre velmenende voksne, når vi i vores opvækst har brugt ’mig’, f.eks. ”Mig og Louise cykler en tur”, som ganske rigtigt skal være ”Louise og jeg cykler en tur”.
Det har så desværre sat en skræk i os for overhovedet at gøre brug af ’mig’, som dog ofte er korrekt, f.eks. i følgende sætninger:
✘ Det ville gøre Charlotte og jeg glade at kunne komme tilbage på campus.
✔ Det ville gøre Charlotte og mig glade at kunne komme tilbage på campus.
✘ Vil du sende artiklen til Lisa og jeg.
✔ Vil du sende artiklen til Lisa og mig.
Men husk at bruge ’jeg’, når det fungerer som subjekt/grundled:
✘ Charlotte og mig ser frem til at komme tilbage til da office.
✔ Charlotte og jeg ser frem til at komme tilbage til da office.
En god måde at teste sin sætning på er ved at fjerne andre navne og forstyrrende ord – så fremgår det oftest ganske klart, om ’jeg’ eller ’mig’ er det rigtige valg:
✔ Det ville gøre mig glad at kunne komme tilbage.
(Og ikke: ”Det ville gøre jeg glad”).
✔ Jeg ser frem til at komme tilbage.
(Og ikke: ”Mig ser frem til”).
På engelsk skal subjekt og verbum passe sammen i tal. Det lyder enkelt, men der findes en række situationer, hvor det kan være svært at vælge den rigtige form. I dette sprogtip ser vi på nogle af de mest almindelige kongruensfaldgruber.
Specielt ’of’-konstruktioner volder kvaler. Her er reglen, at navneordet, der står før ’of’, er subjektet i sætningen, og dermed det led, der bestemmer, om verballedet skal stå i ental eller flertal:
To entalsnavneord, der er forbundet med ‘and’ tager et flertalsudsagnsord:
Men hvis to navneord er forbundet med ’along with’ eller ’as well as’, hører det/de efterfølgende navneord ikke med til subjektet og skal derfor ikke tælles med:
Hvis to navneord er forbundet med ‘or’, ’either/or’ eller ’neither/nor’, tager udsagnsordet form efter det navneord, der står tættest på udsagnsordet:
Ved ord, der angiver en mængde – ‘a lot’, ‘a majority’, ‘a number, ‘some’ – skrives verbet i ental eller flertal alt afhængig af, om navneordet, der står efter ’of’, er et entals- eller flertalsord:
I de tilfælde, hvor en lang tillægsform (-ing) står som grundled i en sætning, skal verbet stå i ental:
Der er også ord (kaldet kollektiver), hvor det er op til ens egen subjektive vurdering at tage stilling til, om grundledet ses som en samlet enhed eller som en samling af enkeltindivider:
Til sidst har vi de utællelige navneord, herunder ’furniture’, ’news’, ’information’, som altid kræver et udsagnsord i ental på engelsk:
Dette var nogle eksempler på de faldgruber, der er forbundet med at sørge for overensstemmelse mellem grundled og udsagnsled på engelsk. Har du lyst til at teste din nyfundne viden, kan du tage en test her.
Hvornår hedder det ’nogen’, og hvornår hedder det ’nogle’? Det kan være svært at høre forskel, fordi de begge i tale tit udtales [no’en].
’Nogen’ betyder nogen som helst eller nogen overhovedet:
’Nogle’ betyder et par stykker, en del eller visse.
’Nogen’ svarer ofte til det engelske ’any’; ’nogle’ svarer ofte til ’some’. Hvis du er i tvivl, kan du derfor prøve at oversætte sætningen til engelsk og på den måde høre, hvad der lyder rigtigt.
I nogle tilfælde kan du både bruge ’nogen’ og ’nogle’, men hvor de har hver deres betydning.
I den første sætning kunne de ikke svare på nogen spørgsmål overhovedet (ikke ét eneste). I den anden sætning kunne de svare på et par eller visse af spørgsmålene. Hvilket af de to ord, du bruger, afhænger derfor af konteksten.
Kort og godt: På dansk skal sammensatte ord ALTID skrives i ét ord.
Desværre er der gået lidt for meget sport i at dele sammensatte ord op på dansk. Det skyldes bl.a. stavekontrollen på pc’en eller mobilen, der automatisk deler eller sætter rød streg under ordet, så man fejlagtigt tror, det skal deles.
Nedenfor har vi derfor samlet en række råd og regler, så du hurtigt kan få styr på, hvornår ord skal ’limes’ sammen.
To eller flere ord
De fleste sammensatte ord består af to navneord. F.eks. er ’ingeniøruddannelser’ sammensat af ordene ’ingeniør’ og ’uddannelser’. Men de kan også være sat sammen af flere ord, f.eks. ’erhvervskandidatuddannelse’. I sidstnævnte eksempel er der desuden brugt et såkaldt ’fuge-s’ til at fuge to af navneordene sammen (’erhverv’ + ’s’ + ’kandidat’).
Sammensætninger med navne
– skrives også i ét ord, f.eks. ’Herningborgmester’.
Aller, smadder, super, mega, herre osv.
Sammensætninger med forstærkende førsteled skrives også i ét ord, f.eks. ’megagod’, ’superfint’ eller ’kanonsød’.
Indenfor/inden for, overfor/over for
Nogle sammensætninger kan valgfrit skrives i ét eller to ord, hvis de bruges som præposition (forholdsord) og derfor har én styrelse, dvs. at der kommer noget bagefter, f.eks. ”BTECH udbyder uddannelser inden for/indenfor ingeniørvidenskab og erhvervsøkonomi”. Derimod skal de altid skrives i ét ord, når der ikke kommer noget efter, f.eks. ”Det er varmt indenfor”.
Engelske låneord
Når engelske låneord er helt nye, skrives de som på engelsk, dvs. ofte i to eller flere ord, f.eks. ’open source’. Hvis ordet efterhånden bliver mere brugt og kendt på dansk, og hvis det udtales med mest tryk på første led, skal det skrives efter danske regler (dvs. i ét ord), f.eks. ’teambuildingkursus’ eller ’computerprogram’.
Sammensatte ord på engelsk
På engelsk deles sammensatte navneord i langt højere grad end på dansk, f.eks. ’business economics’ og ’engineering study programmes’.
Der er to mulige bøjningsformer: -t eller -ede:
Så hvilken er korrekt? Det afhænger af, om der er tale om en handling eller en tilstand. Hvis der er tale om en handling, tilføjes -t, mens der skal tilføjes -ede, hvis der er tale om en tilstand.
Der er to nemme huskeregler, hvis man er i tvivl om, hvorvidt der er tale om en handling eller en tilstand:
Der er tilfælde, hvor det kan være svært at afgøre, om der er tale om en handling eller en tilstand. Her kan man normalt bruge begge former; -t-formen foretrækkes dog ofte i de tilfælde.
Relativpronomener (eller henførende stedord) henviser til personer, dyr, genstande eller forhold, der er nævnt i den foregående hovedsætning. Danske relativpronomener, f.eks. ’der’, ’som’, ’hvis’, kan frit bruges uanset køn, religiøs overbevisning og ’i live-hed’ af det led, der henvises til.
Det samme gør sig ikke gældende på engelsk, hvor det er vigtigt at skelne imellem, hvornår man bruger ’who’ og ’that’/’which’ som relativpronomen.
’Who’ bruges til at referere til mennesker, mens ’that’/’which’ bruges, når der er tale om dyr, genstande eller grupper/organisationer.
Kort sagt: Mennesker → ’who’. Ting, dyr og organisationer → ’that’ eller ’which’.
I tvivl om, hvornår man bruger 'which' og 'that' og kommareglerne, der hører til? Så læs vores fremragende sprogtip om emnet her.
Små sproglige valg kan have stor betydning for både præcision, stil og tone. Her finder du tips til korrekt og nuanceret brug af ord, udtryk og formuleringer på dansk og engelsk.
I e-mails fungerer emojis bedst som små toneforstærkere. En neutral emoji som 🙂 kan fint anvendes til at signalere positivitet – og kan bruges, selv når du ikke kender modtageren. Til gengæld bør mere udtryksfulde emojis (f.eks. 🤩, 😜 eller 😂) gemmes til uformelle mails, hvor tonen er afslappet. I formelle sammenhænge bør emojis helt undgås.
På sociale medier som LinkedIn kan emojis gøre opslag mere engagerende og lettere at skimme. Brug dem til at fremhæve pointer eller til at lave punktopstillinger (f.eks. 👉, ⭐ eller 📈), men stadig med måde, så de understøtter budskabet uden at tage fokus.
Der findes faktisk ingen faste regler for brugen af emojis som tegnsætning, men i uformelt sprog bruges de ofte i stedet for punktum. Hvis en ny sætning følger efter en emoji, varierer det, om man starter med stort eller lille bogstav, eller om man laver linjeskift. Der sættes desuden typisk mellemrum før emojien:
Hvis du bruger emojis ofte, gør disse genveje det hurtigt og nemt at indsætte dem:
Der er som sådan ingen officielle regler for brugen af ’its’ eller ’their’, når man refererer til virksomheder eller organisationer. Valget afhænger ofte af personlig præference og stil – dog er der nogle retningslinjer, du kan følge.
Det er mest almindeligt at bruge ’its’, når der henvises til virksomheder som en enkelt enhed. For eksempel:
’Their’ anvendes til at signalere en mere kollektiv tilgang, som inkluderer de personer, der er en del af virksomheden. Denne brug er mere uformel og ses i sammenhænge, hvor fokus rettes mod fælles handlinger blandt personerne i virksomheden. For eksempel:
I praksis er begge former almindelige og accepterede, men det er vigtigt, at du er konsekvent i brugen. Overvej altid konteksten og tonen i kommunikationen, når du skal beslutte, hvilke pronominer du vil bruge. Hvis du skriver formelt, er ’its’ mest passende, mens ’their’ kan være et bedre valg i mere uformelle sammenhænge.
Det kan af og til være svært at vælge imellem hjælpeverberne ’may’ og ’might’ på engelsk, da de betydningsmæssigt ligner hinanden meget.
Når du står foran valget, så skal du først og fremmest overveje graden af sandsynlighed, du ønsker at udtrykke.
’May’ bruges til at udtrykke en meget høj grad af sandsynlighed (grænsende til sikkerhed) for at noget sker:
Derudover bruges ‘may’ også til at anmode om eller give tilladelse:
‘Might’ bruges typisk ikke i forbindelse med tilladelse. I stedet bruges ’might’, når du ønsker at udtrykke en svagere grad af sandsynlighed eller et mere usikkert resultat:
‘Might’ bruges også til at beskrive hypotetiske situationer:
Selvom din stavekontrol ikke bimler og bamler og viser røde streger, betyder det ikke nødvendigvis, at du har stavet et ord korrekt.
Mange engelske ord ligner eller lyder næsten ens, men har forskellige betydninger – og stavekontrollen opdager ikke altid forskellen.
Hold derfor godt øje med, om det, du skriver, faktisk er det, du mener – også når din side fremstår fint hvid uden antydning af røde streger.
Her er nogle af de mest almindelige faldgruber.
| Loose | Lose |
| Adjektiv. Bruges til at beskrive noget løst eller løstsiddende: The pants were loose and comfy to wear. | Verbum. At miste eller tabe noget: The Beatles’ ‘You’re Going To Lose That Girl’ came out in 1965. |
| Looser | Loser |
| Adjektiv. Komparativ form af ‘loose’: As the pounds came off, the clothes became looser. | Substantiv. Taber, den tabende part: He felt like a loser throughout his high school years. |
| Choose | Chose |
| Verbum. Navnemåde: She didn’t know how to choose between the two alternatives. | Verbum. Datidsform: He chose to live life by his own rules. |
| Too | To |
| Adverbium. Også, ligeledes: All her friends went to the beach, so she decided to go too. | Præposition. Til: She went to the doctor’s and found out she was 2 months pregnant. |
| Off | Of |
| Adverbium. Væk fra, fjernet, afbrudt, slukket: She rode off into the sunset. He took his socks off. The TV was turned off. | Præposition. Udtrykker genitiv: She quickly drank a glass of wine. |
| Cancelled | Canceled |
| Verbum. Dobbeltskrivningen bruges primært på britisk engelsk. Samme regel gælder for modelled, travelled, fuelled m.fl. | Verbum. Enkeltskrivningen bruges primært på amerikansk engelsk. Samme regel gælder for modeled, traveled, fueled m.fl. |
| Extent | Extend |
| Substantiv. Omfang eller grad af noget: We didn’t realise the extent of the damage. | Verbum. At forlænge, udvide eller tilbyde noget: The company decided to extend the deadline by two weeks. |
| Border | Boarder |
| Substantiv/verbum. En grænse eller kant; også at grænse op til noget: The river forms the border between the two countries. | Substantiv. En person, der lejer et værelse og ofte også får kost (f.eks. på et pensionat): They rented a room to a boarder to earn extra money. |
| Their | They're |
| Possessivt pronomen. Betyder deres og bruges til at angive ejerskab: Their office is located in London. | Sammentrækning af they are: They’re planning to publish the results next month. |
💡 Nysgerrig på mere? 🔍 Find en top 30 over de oftest forvekslede ord på engelsk her.
Og-tegnet (&) eller et ’ampersand’, som det hedder på engelsk, repræsenterer bindeordet ’og’. Tegnet indikerer et tættere bånd end et almindeligt ‘og’ og anvendes til at forene flere dele til ét hele. Derfor kan det i langt de fleste tilfælde ikke direkte erstatte brugen af ’og’.
Og-tegnet kan anvendes i:
☝️ Vi anbefaler, at man ikke gør brug af og-tegnet i kursustitler og artikeloverskrifter.
Parallelisme inden for sprogbrug betyder kort og godt ensartethed i sætningsstrukturen. I en punktopstilling kommer dette til udtryk ved, at punkterne er bygget op på en ensartet måde, som gør teksten lettere at læse og giver læseren overblik.
For at skabe sprogligt parallelle punkter kan du f.eks. vælge at starte alle sætninger med et verbum, skrive sætningerne i samme tid eller formulere dem som spørgsmål etc.
❌ Ukorrekt eksempel:
Vi bruger punktopstillinger til:
✔️ Korrekt eksempel:
Vi bruger punktopstillinger til:
✔️ Korrekt eksempel:
Når du skal lave en korrekt og overskuelig punktopstilling, må du ikke:
Læs også sprogtippet om punktopstillinger her.
I nedenstående terminologiliste kan du finde engelske oversættelser af de mest brugte stillingsbetegnelser på BTECH. Du kan desuden læse mere om stillingsstrukturen for videnskabeligt personale her. Og så kan du også altid gøre brug af AU Dictionary, som indeholder AU-specifikke termer samt termer og begreber på dansk og engelsk.
Er du i tvivl om, hvornår du skal skrive stillingsbetegnelser med store eller små begyndelsesbogstaver, kan du læse mere om dette her.
| Dansk | Engelsk |
| adjunkt (uden forskningsforpligtelser) | teaching assistant professor |
| adjunkt (med forskningsforpligtelser) | assistant professor |
| akademisk medarbejder | academic employee |
| centerleder | centre director |
| ekstern lektor | part-time lecturer |
| forsker | researcher |
| forskningsleder | research director |
| ingeniørdocent | senior professor of engineering |
| institutleder | head of department |
| kontorfuldmægtig/kontorfunktionær | administrator |
| lektor (uden forskningsforpligtelser) | teaching associate professor |
| lektor (med forskningsforpligtelser) | associate professor |
| lektor(ing) | teaching associate professor |
| ph.d.-stipendiat | PhD fellow |
| ph.d.-studerende | PhD student |
| professor | professor |
| postdoc | postdoc |
| sekretariatsleder | head of secretariat |
| studieadministrator | studies administrator |
| studieleder | director of studies |
| uddannelseskoordinator | programme coordinator |
| undervisningsassistent | assistant lecturer |
| videnskabelig assistent | research assistant |
Demonstrative pronominer (eller påpegende stedord) bruges til at pege på personer, steder eller ting i en sætning. Mere specifikt viser de placeringen – i forhold til tid eller sted – mellem den, der taler, og den/det, der omtales. Denne type pronominer kan derfor hjælpe med at gøre din kommunikation mere præcis og effektiv.
De fire mest almindelige demonstrative pronominer på engelsk er ’this’, ’that’, ’these’ og ’those’. På dansk svarer de ungefær til ’den her’, ’den der’, ’de her’ og ’de der’.
Mens ’this’ bruges til at referere til noget, der er nært, bruges ’that’ til at referere til noget langt eller længere væk. ’These’ og ’those’ bruges (ligesom ’this’ og ’that’) til at referere til noget, men i flertal.
| Tæt på | Længere væk | |
| Ental | this
| that
|
| Flertal | these
| those
|
Et nuanceret og varieret sprog er i høj grad med til at gøre dit skriftlige arbejde mere fængende og interessant. Nedenfor er beskrevet tre måder, du kan bruge til at variere dit sprog, så du f.eks. undgår for mange gentagelser af ord m.v. i dine tekster.
1. Sætningsopbygning
Et godt sted at starte er at kigge på, hvordan du opbygger dine sætninger. Her kan du f.eks. bytte rundt på rækkefølgen af ord og sætninger eller ’lege’ med ordene, så læseren ikke støder på den samme konstruktion igen og igen:
2. Synonymer
Et andet tip er at gøre brug af synonymer, så du undgår gentagende ord. Vær dog opmærksom på ikke at anvende mærkelige fremmedord, der overkomplicerer din tekst.
Du bør også undlade at bruge ord med samme stamme i samme sætning – også selvom de ikke betyder det samme.
✘ It’s an organisation that regularly organises international conferences.
✔ It’s an organisation that regularly hosts international conferences.
3. Forbinderord
For at skabe sproglig sammenhæng i din tekst kan du også anvende forbinderord, som kan hjælpe dig med at argumentere, uddybe, eksemplificere, konkludere etc. Til inspiration er nedenfor angivet nogle eksempler på forskellige forbinderord inddelt i kategorier, alt efter hvor de kan bruges.
| Kategori | Danske eksempler | Engelske eksempler |
| Uddybe | og, desuden, derudover, efterfølgende, endelig, for det første (andet osv.), herefter, igen, også, yderligere, slutteligt, til sidst | again, and, besides, finally, first (second, etc.), further, furthermore, in addition, lastly, moreover, next, subsequently, too |
| Sammenligne/ modargumentere | alligevel, derimod, dog, hvor, hvorimod, i mellemtiden, i modsætning til, ikke desto mindre, men, mens, omvendt, sammenlignet med, selv om, tværtimod | although, but, by comparison, compared to, conversely, however, in contrast (to), meanwhile, nevertheless, on the contrary, on the other hand, where, whereas, yet |
| Angive konsekvens eller følge | af samme grund, eftersom, fordi, naturligvis, netop, tydeligvis, under alle omstændigheder | accordingly, because, evidently, for the same reason, indeed, in any case, in fact, obviously, since |
| Gentage | kort sagt, med andre ord, som nævnt, som beskrevet | as described/ mentioned/noted/stated, in brief, in other words |
| Eksemplificere | for eksempel, for at demonstrere/illustrere, i dette tilfælde, i et andet tilfælde, her, som et eksempel | for example, for instance, here, in this case, in another case, in this situation, take the case of, to demonstrate/illustrate, as an example |
| Vise rækkefølge | bagefter, derefter, efter, efter dette, efterfølgende, endelig, for det første (andet osv.), følgelig, herefter, inden, tidligere, til at begynde med, samtidig | at this time, first (second etc.), next, then, following this, now, at this point, after, afterward, subsequently, finally, consequently, previously, before this, simultaneously, concurrently, thus, therefore, hence, next, and then, soon |
| Konkludere/opsummere | afslutningsvis, derfor, dermed, følgelig, i overensstemmelse hermed, kort sagt, med andre ord, sammenfattende, som nævnt/vist, som følge heraf, således | accordingly, as a result, as shown/stated, consequently, hence, in brief, in conclusion, in other words, in short, on the whole, summing up, therefore, thus, to conclude |
I videnskabelige artikler er det vigtigt, at du anvender verbernes tider korrekt. For selvom det måske kan lyde både tørt og kedeligt, så er det med til at sikre, at dine forskningsresultater formidles klart og effektivt.
I nedenstående tabel finder du en oversigt over brugen af tidsformer i de enkelte afsnit af dine publikationer. Hver sektion bruger som udgangspunkt en primær tid, men der kan forekomme variationer i tiderne for at afspejle forskellige aspekter af forskningen mere præcist.
| Sektion | Tidsform | Forklaring | Eksempel |
| Abstract | Datid | Opsummerer forskningsprojektet og dets resultater. | Undersøgelsen blev udført i samarbejde med lokale virksomheder. |
| Introduktion | Nutid | Præsenterer aktuelle fakta og baggrundsinformation. | Samarbejde mellem universiteter og virksomheder er afgørende. |
| Metode | Datid | Forklarer anvendte procedurer og metoder. | Data blev indsamlet fra casevirksomheder over seks måneder. |
| Resultater | Datid | Beskriver de opnåede resultater, men uden fortolkning. | Resultaterne viste en stigning i produktiviteten. |
| Diskussion | Nutid og datid | Analyserer resultaterne og deres betydning. Nutid bruges til at diskutere betydningen af resultaterne, og datid bruges til at opsummere dem. | Samarbejde mellem virksomheder er fortsat en vigtig del af udviklingen. (Nutid) Undersøgelsen viste tydeligt en positiv effekt af samarbejdet. (Datid) |
| Konklusion | Nutid (nogle gange fremtid) | Opsummerer de overordnede resultater og deres konsekvenser eller foreslår yderligere forskning. Nutid bruges til at fremhæve relevans, og fremtid bruges, hvis det handler om fremtidig forskning. | Resultaterne indikerer, at deres samarbejde fortsat vil være en drivkraft for innovation. (Nutid) Fremtidige studier vil skulle undersøge de langsigtede virkninger af dette samarbejde. (Fremtid) |
Nogle sproglige regler handler ikke om betydning, men om hvordan ordene ser ud på skrift. Her finder du tips til blandt andet orddeling, store og små bogstaver og andre skrivekonventioner på dansk og engelsk – kort sagt de detaljer, der får teksten til at tage sig godt ud på siden.
Ifølge Aarhus BSS’ sprogpolitik benyttes britisk engelsk som standard i officielle breve, brochurer, webtekster mv., hvor fakultetet er afsender. Forskningspublikationer og øvrig vidensformidling tilpasses de formkrav (herunder valg mellem britisk eller amerikansk standard), som stilles af udgiveren/opdragsgiveren.
Der er mange forskelle mellem britisk og amerikansk engelsk, bl.a. i de to standarders terminologi (f.eks. lift (UK)/elevator (US)), men nedenfor har vi valgt at fremhæve nogle typiske forskelle i stavemåde og kommatering.
| -ise vs. -ize | -isation vs. -ization | -our vs. -or | -re vs. -er | ||||
| UK | US | UK | US | UK | US | UK | US |
| Analyse | Analyze | Organisation | Organization | Behaviour | Behavior | Centre | Center |
På amerikansk engelsk indsættes et komma foran den sidste konjunktion (og/eller) i en opremsning. Dette kaldes ’the serial comma’ eller ’the Oxford comma’:
Det sidste komma udelades som hovedregel på britisk engelsk:
På amerikansk engelsk indsættes også komma efter ‘e.g.’ og ‘i.e.’, hvilket undlades på britisk engelsk.
Langt de fleste har fuldstændig styr på, at ’I’ skal skrives med stort, når vi bruger det som personligt stedord, og med lille, når det fungerer som et forholdsord.
Måske netop derfor ser vi af og til, at de to relaterede stedord til ’I’, nemlig ’jer’ og ’jeres’, også placeres i den – i nogles øjne – prominente stort begyndelsesbogstav-kategori. Eller måske handler det om, at ’De’, ’Dem’ og ’Deres’ skrives med stort i høflig tiltale. Uanset årsagen er reglen kort og godt: don’t do it.
Stedordet ’I’ skrives med stort for at skelne mellem det og forholdsordet ’i’. Det er der ikke behov for, når det drejer sig om formerne ’jer’ og ’jeres’, da de ikke kan forveksles med andre ord (ligesom ’De’ (’de’), ’Deres’ (’deres’) og ’Dem’ (’dem’) kan. Derfor:
På engelsk er det lige ud ad landevejen: You, your og yours skrives aldrig med stort begyndelsesbogstav (medmindre de følger efter et punktum, naturligvis).
Korrekt orddeling gør teksten lettere at læse og sikrer et naturligt tekstflow. Her får du en kort guide til, hvordan du deler ord korrekt på dansk og engelsk og undgår misforståelser.
På dansk deles ord typisk efter morfemer, dvs. betydningsbærende enheder. Med andre ord undgår man at dele ord, så de får en ny betydning. For eksempel bør pastaske ikke deles som pas-taske og mandater ikke som mand-ater. Orddeling sker ofte ved sammensatte ord, f.eks. arbejds-glæde.
På engelsk deles ord efter stavelser og, hvis muligt, mellem konsonanter, f.eks. bet-ter og hap-py. Der lægger også vægt på, at de delte ord skal være nemme at afkode (genkendelige), samtidig med at deres betydning bevares.
For både dansk og engelsk gælder det, at man skal undgå at efterlade et enkelt bogstav alene. For eksempel bør orange deles som oran-ge og ikke o-range.
| Eksempler på korrekte orddelinger | |
| Dansk | Engelsk |
| Sol-skin | Run-ning |
| Bil-dør | Driv-ing |
| Hus-ejer | Ex-am-ple |
| Op-læring | In-form |
| Sprog-tip | Lan-guage |
💡 Tip: Brug orddeling med måde – for mange delinger kan forringe læsbarheden, især i smalle kolonner eller på skærme.
Her finder du de vigtigste regler for brugen af små og store begyndelsesbogstaver på dansk og engelsk, bl.a. ved fagområder, uddannelser, titler og kursusnavne.
1. Fag- og forskningsområder
Fag- og forskningsområder som f.eks. ’strategisk ledelse’, ’big data’ og ’business analytics’ er helt almindelige navneord og skrives derfor normalt med små bogstaver:
NB: I engelske overskrifter kan man 1) vælge at bruge store begyndelsesbogstaver i alle ord (bortset fra forholdsord og biord), eller 2) vælge blot at skrive første ord med stort begyndelsesbogstav:
2. Grader, uddannelser og kurser
Ved generelle henvisninger til grader og uddannelser bruges normalt små bogstaver:
På dansk skrives navne på kurser kun med stort begyndelsesbogstav i første ord, mens man bruger store begyndelsesbogstaver i alle ord (bortset fra forholdsord og biord) på engelsk:
3. Titler, stillingsbetegnelser og akademiske grader
De fleste titler og stillingsbetegnelser skrives med lille begyndelsesbogstav på dansk:
På engelsk er det lidt anderledes. Her skrives en titel med stort begyndelsesbogstav, hvis den står før et navn, og med lille, hvis den står efter personens navn:
Tegnsætning kan virke som en lille ting, men de små tegn gør en stor forskel. Et komma kan ændre betydningen af en sætning, og en forkert apostrof kan få selv den bedste tekst til at halte lidt. Her finder du tips til korrekt brug af blandt andet komma, kolon og semikolon samt apostroffer, bindestreger og anførselstegn – også når webadresser og hyperlinks sniger sig ind i teksten.
Anførselstegn er faktisk det samme som citationstegn og gåseøje, men de skrives enten med dobbelte (”…”) eller enkelte (’…’) tegn. Om du bruger den ene type frem for den anden, er ikke så afgørende; det vigtigste er, at der er konsekvens i brugen i hele din tekst. I AU-tekster anbefales dog nedenstående.
Ved citater og direkte tale anvendes dobbelte anførselstegn i starten og slutningen af sætningen. Husk at placere et eventuelt komma eller punktum inde i citatet, hvis du citerer en hel sætning:
✔ ”Jeg ser frem til, vi skal have fysisk undervisning på universitet igen,” sagde professoren.
Citerer du derimod kun noget af en sætning, sættes komma eller punktum uden for citatet:
✔ Professoren kunne ikke vente med at ”have fysisk undervisning på universitetet igen”.
Vi anbefaler ikke, at man både sætter et citat/direkte tale i kursiv og bruger anførselstegn:
✘ ”Jeg ser frem til, vi skal have fysisk undervisning på universitetet igen,” sagde professoren.
Enkelte anførselstegn bruges til at indikere idiomatiske/ukendte udtryk eller begreber samt til citerede ord eller sætninger inde i et citat:
✔ Han har gået på universitetet i ’de glade 60’ere’.
✔ ”Lad os kigge på betydningen af citatet ’It was the best of times, it was the worst of times’,” sagde underviseren.
De ligner unægtelig hinanden, men sidder forskellige steder på tastaturet og – vigtigst af alt – de bruges meget forskelligt. Fordi de ligner hinanden så meget, ser vi dog ofte, at accenttegnet bruges, når der rent faktisk skulle have været indsat en apostrof.
På dansk bruges apostroffen (’) bl.a. til at danne genitiv (ejefald) ved ord, der ender på s, z eller x (Anders’), ved forkortelser uden forkortelsespunktum (pc’en) og taltegn (1960’erne). Accenttegnet (´) bruges til at lægge tryk på en stavelse (én, odyssé, analysér). Accenttegnet er altid valgfrit på dansk og indsættes i de tilfælde, hvor det letter læsningen.
På engelsk kommer apostroffen i spil, når der skal dannes genitiv (the car’s engine; se evt. sprogtip her). Det bruges bl.a. også, når man udelader et eller flere bogstaver (don’t) eller som anførselstegn ifølge britisk engelsk standard (’No Future’ var punkens kampråb). Accenttegnet bruges sjældent på engelsk, men man kan dog finde det i nogle låneord (fiancé).
Nedenfor følger en oversigt over de typiske apostrof/accent-faldgruber:
| Korrekt brug | Forkert brug | |
| Genitiv | Rasmus’ cykel er grøn | Rasmus´ cykel er grøn |
| Forkortelser uden forkortelsespunktum | Tv’et var tændt hele dagen | Tv´et var tændt hele dagen |
| Taltegn | Tip en 13’er | Tip en 13´er |
Adjektiver (tillægsord) er ord, der bruges til at beskrive substantiver, f.eks. personer eller ting. Et adjektiv, der står foran et substantiv, kaldes et attributivt adjektiv. Et attributivt adjektiv kan bestå af to eller flere sammensatte ord. På dansk skriver vi som regel attributive adjektiver bestående af to eller flere ord sammen i ét ord, mens man på engelsk sætter bindestreg mellem dem.
Nedenfor har vi samlet et oversigt over forskellige typer af sammensatte adjektiver, man kan støde på i engelsk sprogbrug.
| Type | Eksempel |
| Talord + substantiv | A two-year Master’s degree programme. |
| Adjektiv + substantiv | At BTECH, we conduct high-quality research. |
| Substantiv + adjektiv | He is a world-famous researcher. |
| Adjektiv + -ing-form | She is a hard-working woman. |
| Adverbium + -ing-form | Learning is a never-ending task. |
| Substantiv + -ing-form | It is a time-saving method. |
| Substantiv + perfektum participium | We solve problems relevant to technology-based business development. |
| Adverbium + perfektum participium | It is a well-known fact that COVID-19 is spread primarily through droplet transmission. |
| Adjektiv + perfektum participium | IoT is a new-fashioned technology. |
| Substantiv + substantiv | She has a part-time job. |
| Adjektiv + adjektiv | I don’t like fat-free cakes. |
Bindestreger bruges til at ‘lime’ ord sammen for at undgå forvirring eller tvetydighed. Men der er forskel på, hvornår vi bruger bindestreger på hhv. dansk og engelsk. Nedenfor kigger vi på de væsentligste forskelle.
Forkortelser
DK: CO2-udledning
UK: CO2 emission
DK: ph.d.-studerende
UK: PhD student
Præfikser
Et præfiks er en orddel, der føjes til starten af et ord for at give ordet en anden betydning. På engelsk sættes altid en bindestreg efter følgende præfikser: ‘all-’, ‘cross-’, ‘ex-’ og ‘self-’.
DK: ekskone
UK: ex-wife
DK: selvbetjening
UK: self-service
Desuden sætter man på engelsk en bindestreg, når præfikset slutter med den samme vokal som ordet, det skal forbindes med, f.eks. ‘re-election’.
Suffikser
Et suffiks er en orddel, der sættes efter et ord for at give ordet en anden betydning. På dansk indsættes en bindestreg ved forkortelser, mens man på engelsk i højere grad bruger bindestreger sammen med suffikser, herunder altid før følgende suffikser: ‘-type’, ‘-elect’ og ‘-designate’.
DK: en IT-agtig person
UK: an IT-like person
UK: Please use 12-point bold-type font
Udeladt orddel
DK: Erhvervs- og samfundsvidenskabelige discipliner
UK: Business and social science disciplines
NB! Ved sammensatte adjektiver skal der være en bindestreg, hvis man udelader en orddel. F.eks. skal ‘on-campus and off-campus teaching’ skrives ‘on- and off-campus teaching’, hvis man udelader førstnævnte ‘campus’.
En streg er ikke bare en streg. Inden for tegnsætning skelner vi mellem bindestreger og tankestreger. Visuelt er en bindestreg kortere (-) end en tankestreg (–). På amerikansk engelsk har man desuden en ekstra lang tankestreg (—).
Mens bindestreger bruges til at binde ord sammen, sættes tankestreger omkring en indskydelse (parentetisk sætning) eller foran en tilføjelse. Tankestregens grundlæggende funktion er – med andre ord – at markere et ophold i teksten.
| Dansk betegnelse | Engelsk betegnelse | Tegn | Eksempel |
| Bindestreg | Hyphen | - | T-shirt |
| Tankestreg (kort) | En dash | – | En tankestreg er – i modsætning til en bindestreg – længere og skrives med luft før og efter. |
| Tankestreg (lang) | Em dash | — | Den lange tankestreg bruges stort set på samme måde som den korte — men den ses primært i amerikansk engelsk. |
NB: På dansk bruger man en bindestreg mellem ord eller tal, der betyder ’fra-til’:
På engelsk bruger man i stedet den korte tankestreg (’en dash’):
Kolon bruges til at uddybe noget, man lige har skrevet, f.eks. foran eksempler, forklaringer, opremsninger, citater og replikker.
Husk, at du på dansk skal starte med stort begyndelsesbogstav, hvis der er tale om en helsætning, og lille, hvis det, der kommer bagefter, er mindre end en helsætning. På engelsk starter man som regel med lille begyndelsesbogstav, men det afhænger af den style guide, du anvender.
| DK | Sprogservice tilbyder: sproglig revision, oversættelse og sproglig sparring. |
| UK | Language Services offers: language revision, translation and linguistic feedback. |
| DK | Inden kildeteksten indleveres til Sprogservice, skal du kontrollere følgende: Om teksten er færdig og om den fungerer i forhold til målgruppen? |
| UK | Before submitting your source text to Language Services, you must check the following: is the text final and have you adjusted the text to the target audience? |
Semikolon ses ikke så tit, men vi i Sprogservice er pjattede med tegnet og synes, det er ’sprogtip-værdigt’.
Et semikolon er en mellemting mellem et punktum og et komma. Med andre ord markerer det en længere pause end et komma, men en kortere end et punktum. Du kan bruge det til at vise, at to helsætninger hænger betydningsmæssigt tættere sammen, end hvis du havde anvendt et punktum mellem dem.
Husk altid at starte med lille begyndelsesbogstav efter semikolon.
Man kan dog, som med kolon, også bruge semikolon i forbindelse med opremsninger, hvis opremsningerne er lange og indeholder kommaer.
På dansk sætter man ofte komma foran ’at’ (underordnet konjunktion) og ’som/der’ (henførende stedord):
Det er ikke tilfældet på engelsk.
På engelsk sætter vi ikke komma foran ‘that’ brugt som en underordnet konjunktion (ord, der forbinder en hovedsætning med en ledsætning) som i det første eksempel ovenfor.
Man undgår med andre ord at separere hoved- og ledsætningen på engelsk.
Det bliver noget mere kompliceret og knap så lige-ud-ad-landevejen, når vi kigger på, hvorvidt der skal bruges komma foran ’that’, når ’that’ fungerer som et henførende stedord.
Kort og godt så sætter man heller ikke her komma foran ’that’. Det skyldes, at ’that’ på engelsk indleder en bestemmende relativsætning, og sådan en fætter sætter man ikke komma foran. En bestemmende relativsætning giver vigtig information om det ord, som ’that’ viser tilbage til; uden den vil sætningen ikke give den samme mening:
Har man i stedet en parentetisk relativsætning, dvs. en sætning, der blot giver ekstra information om det ord, den modificerer, og ikke definerer/identificerer det, så skal der sættes et komma foran det henførende stedord. En god test er at forsøge at fjerne relativsætningen; giver sætningen stadig mening, så skal der kommaer til. Er der tale om en parentetisk relativsætning, skal man bruge ’which’ og ikke ’that’ som det henførende stedord:
En apposition (navnetillæg) er en tilføjelse til et sætningsled, der udbygger eller beskriver leddet.
Ofte står en apposition parentetisk, dvs. den kan udelades, uden at betydningen ændres. Dette markeres med kommaer omkring appositionen:
En apposition kan dog også være identificerende, dvs. ikke-parentetisk, og her skal der ikke sættes kommaer omkring tilføjelsen:
I ovenstående eksempel skal der altså ikke være kommaer omkring ’Manufactory’, fordi navnet er en nødvendig oplysning. Nødvendig i den forstand, at det er vigtigt at vide, hvilket center ved AU i Herning der er tale om.
Overvej følgende sætninger:
I den første sætning (uden kommaer) er Michael én af flere brødre, mens Michael i den anden sætning (med kommaer) er den eneste bror.
Brugen af komma ved appositioner kan altså give en betydningsforskel. Med andre ord er man nødt til at have den relevante baggrundsviden for at kunne afgøre, om der skal sættes komma eller ej.
Nedenfor fremgår en liste over de seks vigtigste regler for punktopstillinger.
| Regel | Eksempel | |
| #1 | Begynd med småt, når punkterne færdiggør den sætning, der indleder selve punktopstillingen. | Når du laver punktopstillinger, skal du:
|
| #2 | Begynd altid med stort, når punkter begynder med et bogstav eller et tal. | Når du skriver en forskningsartikel, skal du altid huske: 1. Kaffe |
| #3 | Sæt punktum (eller andet sluttegn) efter hvert eneste punkt, hvis de indeholder helsætninger. | Når du laver en punktopstilling, bør du tjekke følgende:
|
| #4 | Sæt (næsten) altid punktum efter det sidste punkt (når der ikke indgår helsætninger i punktopstillingen). | Når du laver en punktopstilling, må du ikke:
|
| #5 | Sæt ikke komma imellem punkterne/skriv ikke ’og’ eller ’eller’ mellem næstsidste punkt. | En punktopstilling
|
| #6 | De enkelte punkter skal være bygget op, så der er sproglig ensartethed (parallelisme) imellem dem. | Læs vores sprogtip omkring parallelisme. |
Hvis du i slutningen af en sætning i en tekst henviser til et website med en hjemmesideadresse (en URL) eller indsætter et hyperlink, skal du bruge tegnsætning, som du plejer. Du skal med andre ord sætte punktum, spørgsmålstegn eller udråbstegn, som hvis sætningen sluttede med et ord eller et tal. Tegnsætningen skal altså ikke indsættes som en del af URL’en/hyperlinket.
✘ Du kan læse mere på www.btech.au.dk.
✘ Du kan læse mere på www.btech.au.dk
✔ Du kan læse mere på www.btech.au.dk.
✔ Hvad synes du om denne hjemmeside?
Hello, goodbye!
Vi skriver, sender og modtager e-mails praktisk taget hele døgnet rundt, og den elektroniske post er således en integreret og uomgængelig del af vores hverdag. Derfor følger nedenfor et par quick-and-dirty tips til, hvordan man på korrekt grammatisk vis indleder og afslutter sin e-mail.
På dansk er de indledende og afsluttende hilsener kommafri zone. Du skal derfor ikke indsætte komma - eller punktum, for den sags skyld - efter den indledende hilsen, uanset om du bruger 'hej', 'kære' eller ''allo 'allo'. Linjeskiftet efter den indledende hilsen gør det ud for et tegn. Start derfor det efterfølgende afsnit med stort begyndelsesbogstav.
✘ Hej John,
✘ Hej John.
✔ Hej John
Der skal heller ikke komma mellem hilsenen og navnet.
✘ Hej, Paul
✔ Hej Paul
Endelig skal der heller ikke komma efter den afsluttende hilsen.
✘ Hilsen,
George
✔ Hilsen
George
På engelsk er reglen omvendt, og kommaerne sidder mere løst.
Bruger du 'hi' eller 'hello' som hilsen, skal du indsætte et komma imellem hilsenen og navnet. Dette gælder dog ikke, hvis du bruger 'dear'.
✔ Hi, Ringo,
✔ Dear Ringo,
Også efter den afsluttende hilsen skal der indsættes et komma.
✔ Best regards,
The Fab Four
Tal og datoer skrives efter bestemte konventioner på både dansk og engelsk. Her finder du retningslinjer for, hvordan du angiver årstal og tidsintervaller, hvornår tal bør skrives med taltegn eller bogstaver, og hvordan datoer formateres korrekt.
På dansk skrives måneder ALTID med lille:
På engelsk anbefaler vi den helt simple form, som bruges både på britisk og amerikansk engelsk:
Husk, at måneder på engelsk ALTID skrives med stort begyndelsesbogstav, og at der IKKE skal være punktum efter dag som på dansk.
Dette gælder også, når man sætter en præposition foran datoangivelsen, f.eks.:
Der er ingen officielle regler for, hvornår man skriver tal med taltegn eller med bogstaver, men en tommelfingerregel hedder dog, at man skriver tal fra et til ti med bogstaver og tal over ti med tal. Men her gælder der også en række undtagelser:
Ensartethed
Når du anvender en blanding af små og store tal, bør alle tal skrives med taltegn:
Virksomheden har 29 ansatte, heraf 14 produktionsmedarbejdere, 10 sælgere og 5 administrative medarbejdere.
To tal efter hinanden
Når to tal kommer lige efter hinanden, bør ét af tallene skrives med bogstaver:
Han skulle oversætte to 8-siders dokumenter inden weekenden.
Tal i starten af en sætning
Start aldrig en sætning med et taltegn. Brug bogstaver eller omformuler sætningen, så taltegnet forekommer senere i rækken af ord.
Mange tal
Når du anvender mange tal i et dokument, kan det være mest hensigtsmæssigt at skrive alle tal med taltegn.
Kort og godt: Gør det modsatte af, hvad du er vant til at gøre på dansk.
På dansk:
Bruger man kommaer til at adskille decimaler:
| På engelsk:
Bruger man punktummer til at adskille decimaler:
|
Og nu, hvor vi er i taluniverset: Vær opmærksom på, at man på dansk har mellemrum mellem tal og procenttegn. På engelsk er der ikke et mellemrum:
Når du angiver årtier, skal du ikke bruge apostrof før det afsluttende s.
Forkert:
Korrekt:
I akademiske og formelle tekster bør århundreder skrives ud med ord, især i løbende tekst. Du kan dog bruge talformer i tabeller, oversigter eller meget tekniske dokumenter.
Forkert:
Korrekt:
Det er god stil at undgå at begynde en sætning med et tal skrevet med cifre. Skriv tallet ud med ord eller omformuler sætningen (se også vores sprogtip om tal).
Forkert:
Korrekt:
Når du angiver tidsintervaller på engelsk, skal du bruge en tankestreg (–), ikke en bindestreg (-). Der må heller ikke være mellemrum omkring tankestregen. I løbende tekst bør du som hovedregel skrive intervaller ud med ord og undgå forkortelser af årstal.
Forkert:
Korrekt:
OBS: På dansk skal du bruge bindestreg uden mellemrum mellem tidsintervaller: 2001-2009.