Kommakvababbelser

Marts 2019: Komma foran ’that’ og ’which’ på engelsk?

19.03.2019 | CKR/LVS

På dansk sætter man ofte komma foran ’at’ (underordnet konjunktion) og ’som/der’ (henførende stedord):

  • Han sagde, at han ville komme.
  • Cillian Murphy, der spiller hovedrollen i Peaky Blinders, skal måske erstatte Daniel Craig som James Bond.

Det er ikke tilfældet på engelsk.

1. Foran underordnede konjunktioner
På engelsk sætter vi ikke komma foran ‘that’ brugt som en underordnet konjunktion (ord, der forbinder en hovedsætning med en ledsætning) som i det første eksempel ovenfor.

  • He said that he would come.
  • I decided to go to work on the off-chance that someone had brought bread for breakfast.

Man undgår med andre ord at separere hoved- og ledsætningen på engelsk.

2. Foran henførende stedord
Det bliver noget mere kompliceret og knap så lige-ud-ad-landevejen, når vi kigger på, hvorvidt der skal bruges komma foran ’that’, når ’that’ fungerer som et henførende stedord.

Kort og godt så sætter man heller ikke her komma foran ’that’. Det skyldes, at ’that’ på engelsk indleder en bestemmende relativsætning, og sådan en fætter sætter man ikke komma foran. En bestemmende relativsætning giver vigtig information om det ord, som ’that’ viser tilbage til; uden den vil sætningen ikke give den samme mening:

  • She wore the glasses that she bought on sale.
  • She bought tickets for the Foo Fighters concert that takes place in Horsens.

3. Parentetiske relativsætninger
Har man i stedet en parentetisk relativsætning, dvs. en sætning, der blot giver ekstra information om det ord, den modificerer, og ikke definerer/identificerer det, så skal der sættes et komma foran det henførende stedord. En god test er at forsøge at fjerne relativsætningen; giver sætningen stadig mening, så skal der kommaer til. Er der tale om en parentetisk relativsætning, skal man bruge ’which’ og ikke ’that’ som det henførende stedord:

  • The apple-printed pants, which she bought online, fit her nicely.
  • Elia, which was inaugurated in 2001, last erupted 10 March 2019 at 19:05.
Sprogservice, Medarbejdere

Tidligere sprogtips

12.11.2020 | Sprogservice, Medarbejdere

En streg er ikke bare en streg

November 2020: Bindestreger og tankestreger

09.10.2020 | Sprogservice, Medarbejdere

Bindestreger

Oktober 2020: Sammensatte adjektiver og deres -

08.09.2020 | Sprogservice, Medarbejdere

Bindestreger

September 2020: Brug af bindestreger på dansk og engelsk

02.06.2020 | Medarbejdere, Sprogservice

Få overblik over titeljunglen

Juni 2020: Stillingsbetegnelser på engelsk

06.03.2020 | Medarbejdere, Sprogservice

Dobbelt-op – or not

Marts 2020: Dobbeltskrivning eller enkeltskrivning i engelske ord

10.02.2020 | Medarbejdere, Sprogservice

'A' eller 'an' ananas?

Februar 2020

15.01.2020 | Medarbejdere, Sprogservice

Kongruens mellem subjekt og verbum på engelsk

Januar 2020: Eksempler på almindelige kongruensfaldgruber

14.11.2019 | Sprogservice, Medarbejdere

Små eller store begyndelsesbogstaver

November 2019: Hvornår skal du bruge små og store begyndelsesbogstaver i dit skriftlige arbejde?

14.10.2019 | Sprogservice, Medarbejdere

Maskinoversættelse

Oktober 2019: Google Translate: Far med lempe

16.08.2019 | Sprogservice, Medarbejdere

Taltips

August 2019: Sådan adskiller du tusinder og decimaler på engelsk

Viser resultater 1 til 10 ud af 16

1 2 Næste